Prancūzai vertina mandagumą, aiškumą ir ritmą – tiek žodžiu, tiek raštu. Net jei kalbate angliškai, keli prancūziški žodžiai, pagarbus kreipinys ir kantrybė dažnai lemia sėkmingą pokalbį. Šiame gide – paprasti, praktiški žingsniai, padėsiantys sklandžiau bendrauti kasdienėse situacijose: kavinėje, parduotuvėje, viešbutyje, gatvėje, telefonu ar el. paštu.
„Pradėkite kiekvieną kontaktą nuo bonjour ir užbaikite merci, au revoir – tai maži žodžiai, bet didelis pokytis jūsų patirtyje.“
1) Pirmi įspūdžiai: pasisveikinimas ir kreipinys
Stebuklingas „Bonjour“
Įėję į boulangerie, butiką ar recepciją, visada pasisveikinkite: Bonjour, Madame / Bonjour, Monsieur. Tai – ne formalumas, o pagarba. Net jei iškart klausiate angliškai, trumpas pasisveikinimas prancūziškai „atšildo“ situaciją.
Trumpai: ryte – Bonjour, vakarop – Bonsoir. Išeinant – Merci, au revoir.
„Vous“ prieš „tu“
Vous – mandagus „jūs“ vienam asmeniui, tu – familiarus „tu“. Su nepažįstamaisiais, vyresniais ar aptarnaujančiais asmenimis rinkitės vous. Pereiti į tu paprastai pasiūlo prancūzas: On peut se tutoyer ?
Grupėms tinka neutralu: Bonjour à tous (Sveiki visi).
2) Naudingiausios frazės (greita atmintinė)
- Bonjour/Bonsoir – Laba diena/Labvakaras
 - S’il vous plaît – Prašau (mandagiai)
 - Merci (beaucoup) – Ačiū (labai)
 - Pardon / Excusez-moi – Atsiprašau
 - Parlez-vous anglais ? – Ar kalbate angliškai?
 - Je ne parle pas bien français – Prancūziškai kalbu nedaug
 - Où est… ? – Kur yra…?
 - Combien ça coûte ? – Kiek kainuoja?
 - Je voudrais… – Norėčiau…
 - Pour emporter / Sur place – Išsinešti / Vietoje
 
3) Kavinėse ir restoranuose: ritmas ir etiketas
Užsisakymo seka
- Pasisveikinimas: Bonjour + akių kontaktas.
 - Užsakymas trumpai: Je voudrais un café et un croissant, s’il vous plaît.
 - Patvirtinimas ir padėka: Merci.
 
Prancūzai vertina, kai kalbate aiškiai ir nedaugžodžiaudami. Jei norite sąskaitos, sakykite: L’addition, s’il vous plaît.
Skirtingi kavos tipai: café (espresso), café allongé (amerikietiškesnis), café crème (su pienu), noisette (su lašu pieno).
4) Parduotuvėse: kantrybė ir pagarba privatumui
Į butiką įėję pasisveikinkite ir luktelkite, kol konsultantas užmegs kontaktą. Nereikalaukite dėmesio garsiai: geriau – Excusez-moi ir šypsena. Dydžių ar kainos klauskite tiesiai: Avez-vous ceci en taille M ?
5) Gatvėje ir transporte: aiškūs klausimai
Kelio paklausimai turėtų būti konkretūs: vietos pavadinimas + klausimas. Pvz.: Excusez-moi, la station Châtelet, s’il vous plaît ? Jei žmogus skuba, dėkokite ir leiskite eiti – laikas Paryžiuje brangus.
6) Telefonu ir el. paštu: formalumas laimi
Skambučiai
Pradėkite nuo: Bonjour, ici [vardas, pavardė] de [įmonė/šalis]. Įprasta patvirtinti laiką: Est-ce que je vous dérange ? (Ar netrukdau?).
El. laiškai
Tipinė pradžia: Madame, Monsieur, ar su pavarde. Pabaiga – Cordialement / Bien cordialement. Įterpkite aiškią temą ir vieną pagrindinę žinutę – prancūzai mėgsta struktūrą.
7) Maži kultūriniai niuansai
- Humoras: subtilus, dažnai saviironiškas. Venkite sarkazmo apie Prancūziją pirmo pokalbio metu.
 - Diskusijos: patinka argumentai. Net nesutikdami, išlaikykite mandagų toną.
 - Privatumas: pirmą kartą nesidomėkite pernelyg asmeniškai (atlyginimu, politika). Geriau – maistas, kelionės, kultūra.
 - Gestai: akių kontaktas ir saikinga mimika vertinami labiau nei intensyvus lietimas.
 
8) Greitas „do & don’t“ sąrašas
Do
- Sakykite Bonjour prieš prašymą.
 - Rinkitės vous, kol pasiūlys pereiti į tu.
 - Užsakykite trumpai ir aiškiai.
 - Ačiū ir atsisveikinimas – Merci, au revoir.
 
Don’t
- Nekraukite ilgo teksto be pasisveikinimo.
 - Neprašykite garsiai per petį parduotuvėje.
 - Nepykite dėl lėtesnio aptarnavimo – tai stiliaus dalis.
 - Nenaudokite tu su nepažįstamaisiais.
 
10) Mini scenarijai (pasiruoškite iš anksto)
Viešbutis
Bonjour, j’ai une réservation au nom de [Pavardė]. Est-il possibile de laisser mes bagages ici jusqu’à 15h ?
Kavinė
Bonjour, je voudrais un menu du jour, s’il vous plaît. L’eau du robinet, c’est possible ?
Klaida / nesusipratimas
Excusez-moi, je pense qu’il y a une petite erreur. Pourrions-nous vérifier ensemble ?
Norint susikalbėti su prancūzais, nereikia tobulo akcento – pakanka mandagaus starto, aiškių sakinių ir kantrybės. Keli raktiniai žodžiai (bonjour, s’il vous plaît, merci) ir pagarba ritmui atvers daugiau šypsenų nei įmantriausia gramatika. O jei pritrūksite žodžių – šypsena ir pardon nuveiks stebuklus.
